-
1 the proprieties
the proprietiesas normas do decoro. -
2 the proprieties
PL приличия ;
Большой англо-русский и русско-английский словарь > the proprieties
-
3 the proprieties
1) Общая лексика: правильность поведения, приличия, пристойность2) Сленг: бутафория -
4 observe the proprieties
1) Общая лексика: соблюдать приличия2) Дипломатический термин: следовать правилам приличия, соблюдать правила приличияУниверсальный англо-русский словарь > observe the proprieties
-
5 offend the proprieties
Общая лексика: нарушить правила приличияУниверсальный англо-русский словарь > offend the proprieties
-
6 observe the proprieties
Англо-русский дипломатический словарь > observe the proprieties
-
7 to observe the proprieties
следовать правилам приличия; соблюдать правила приличияEnglish-russian dctionary of diplomacy > to observe the proprieties
-
8 to offend the proprieties
English-russian dctionary of diplomacy > to offend the proprieties
-
9 proprieties
proprieties [prəˈpraɪətɪz]( = decency) convenances fpl -
10 Form
f; -, -en1. (Gestalt) form, shape; (Umriss) outline; einer Sache Form geben lend shape to; seine Form behalten Kleidungsstück: keep its shape; aus der Form geraten oder kommen get out of shape; aus der Form gehen umg., hum. (dick werden) lose one’s figure; ( feste) Form(en) annehmen (begin to) take shape; in Form von (oder + Gen) in the form of (auch fig.); die Form eines Halbmonds etc. haben be in the shape of a crescent etc., be shaped like a crescent etc.; ( weibliche) Formen (female) curves umg.2. fig. der Erscheinung, Darstellung etc.: form; (Gestaltung) design, style, styling; (Art und Weise) form, way; Formen des Zusammenlebens forms of communal living; in angemessener Form appropriately; in höflicher Form politely; der Antrag bedarf schriftlicher Form the application must be in writing ( oder in written form geh.)3. fig. (guter Ton) good form; (Konvention) convention(s Pl.), etiquette; Formen (Manieren) manners; die Form wahren observe the conventions ( oder proprieties), stick to the rules (of etiquette); der Form halber as a matter of form; (zur Wahrung des Scheins) to keep up appearances; in aller Form formally; (feierlich) solemnly; sich in aller Form entschuldigen make a formal apology4. für Kuchen: tin, Am. pan; zum Ausstechen: pastry cutter; für Abguss etc.: mo(u)ld; TECH. für Spritzguss: die; für Hut: block; für Schuh: last5. SPORT (Kondition) condition, shape, auch weitS. form; in ( guter) Form in good form ( SPORT auch shape, condition); in bester Form in top form; nicht in Form off form, not in form; in Form bleiben oder sich in Form halten keep in form ( SPORT auch shape); jemanden in Form bringen get s.o. into shape; in Form kommen get into shape; fig. (in Schwung kommen) get going; zur vollen Form auflaufen get into top form* * *die Form(Fitness) form; condition;(Gestalt) shape; form;(Gussform) mould; cast* * *Fọrm [fɔrm]f -, -enin Form von Regen/Steuerermäßigungen — in the form of rain/tax reductions
in Form von Dragees/Salbe — in pill/cream form, in the form of pills/cream
in Form eines Dreiecks — shaped like a triangle, in the shape of a triangle
eine bestimmte Form haben — to be in a certain form; to be a certain shape
feste Form annehmen (fig) — to take shape
hässliche/gewalttätige Formen annehmen (fig) — to become ugly/violent
See:→ bringen2) (= Gestaltung) form3) pl (= Umgangsformen) manners plder Form wegen or halber, um der Form zu genügen — for form's sake, as a matter of form
ein Mann mit/ohne Formen — a well-mannered/ill-mannered gentleman
4) (= Kondition) formaußer Form — out of condition
5) (= Gießform) mould (Brit), mold (US); (= Kuchenform, Backform) baking tin (Brit) or pan (US); (= Hutform, Schuhform) block* * *die1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.) mould2) (something, especially a food, formed in a mould.) mould3) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) shape* * *<-, -en>[fɔrm]f1. (äußere Gestalt) shapeetw in \Form bringen to knock sth into shapeeine bizarre/eigenwillige \Form haben to have a bizarre/unconventional shapeseine \Form verlieren [o aus der \Form geraten] to lose shape3. (Kunstform) form\Form annehmen to take shapeallmählich/langsam \Form annehmen to be slowly/gradually taking shapein \Form von etw dat in the form of sth5. (Art und Weise) formwelche \Form der Zusammenarbeit schlagen Sie vor? what form of co-operation do you suggest?in mündlicher/schriftlicher \Form verbally/in writingin aller \Form formallyum der \Form zu genügen for form's sake, as a matter of formdie \Form wahren (geh) to remain politeder \Form wegen [o halber] for form's sake, as a matter of formin \Form bleiben/kommen to stay in form/get into form, to stay in shape/get into shape fam[nicht] in \Form sein to be out of shape famin guter/schlechter \Form in good/bad shape famich bin heute nicht gut in \Form I'm not really on form today10. (Förmlichkeit) formin der vom Gesetz vorgeschriebenen \Form in the manner specified by law\Form der Geltendmachung/der Klage form of claim/suit* * *die; Form, Formen1) (Gestalt) shapedie Demonstration nahm hässliche Formen an — the demonstration began to look ugly
2) (bes. Sport): (Verfassung) formin Form sein/sich in Form bringen — be/get on form
in guter/schlechter Form sein — be in good/off form
3) (vorgeformtes Modell) mould; (BackForm) baking tin4) (Gestaltungsweise, ErscheinungsForm) form5) (UmgangsForm) formdie Form[en] wahren — observe the proprieties
* * *Form geben lend shape to;seine Form behalten Kleidungsstück: keep its shape;kommen get out of shape;aus der Form gehen umg, hum (dick werden) lose one’s figure;(weibliche) Formen (female) curves umg2. fig der Erscheinung, Darstellung etc: form; (Gestaltung) design, style, styling; (Art und Weise) form, way;Formen des Zusammenlebens forms of communal living;in angemessener Form appropriately;in höflicher Form politely;Formen (Manieren) manners;die Form wahren observe the conventions ( oder proprieties), stick to the rules (of etiquette);der Form halber as a matter of form; (zur Wahrung des Scheins) to keep up appearances;in aller Form formally; (feierlich) solemnly;sich in aller Form entschuldigen make a formal apology4. für Kuchen: tin, US pan; zum Ausstechen: pastry cutter; für Abguss etc: mo(u)ld; TECH für Spritzguss: die; für Hut: block; für Schuh: lastin bester Form in top form;nicht in Form off form, not in form;jemanden in Form bringen get sb into shape;in Form kommen get into shape; fig (in Schwung kommen) get going;zur vollen Form auflaufen get into top form* * *die; Form, Formen1) (Gestalt) shape2) (bes. Sport): (Verfassung) formin Form sein/sich in Form bringen — be/get on form
in guter/schlechter Form sein — be in good/off form
3) (vorgeformtes Modell) mould; (BackForm) baking tin4) (Gestaltungsweise, ErscheinungsForm) form5) (UmgangsForm) formdie Form[en] wahren — observe the proprieties
* * *-en f.form n.shape n. -
11 propriety
(correctness of behaviour; decency; rightness.) decoro, decencia, correccióntr[prə'praɪətɪ]noun (pl proprieties)1 (correctness) corrección nombre femenino, decoro, decencia2 (suitability) conveniencia1 convenciones nombre femenino plural sociales1) decorum: decencia f, decoro m2) proprieties nplconventions: convenciones fpl, cánones mpl socialesn.• conducta decorosa s.f.• conveniencia s.f.• decoro s.m.• normas sociales s.f.pl.• procedencia s.f.• propiedad s.f.prə'praɪətia) u ( correctness) corrección f, decoro mb) proprieties pl ( conventions) convenciones fpl, normas fpl[prǝ'praɪǝtɪ]N1) (=decency) decoro m, decencia fbreach of propriety — ofensa f contra el decoro, incorrección f
2) (=appropriateness) conveniencia f* * *[prə'praɪəti]a) u ( correctness) corrección f, decoro mb) proprieties pl ( conventions) convenciones fpl, normas fpl -
12 правило правил·о
1) rule; (положения для руководства) regulationsнарушать правила — to contravene / to violate regulations, to break rules
не прибегать к правилу, не применять правила — to waive a rule
определять / устанавливать правила — to lay down / to make the rules
подпадать под действие правила — to be subject to / to come under a rule
подчиняться правилам — to comply with / to conform to the rules
придерживаться правил, соблюдать правила — to adhere to / to comply with / to conform to / to observe / to obey the rules
работа по правилам (вид забастовки, при которой умышленно замедляется темп производства) — work-to-rule
устанавливать правила старшинства дипломатических представительств — to fix the rules of procedure among diplomatic missions
единообразные / единые правила — uniform rules
незыблемые / установленные правила — set rules
основные правила — fundamental rules, fundamentals
постоянно действующие / постоянные правила — standing rules
процедурные правила, правила процедуры — см. процедура
строгое правило — rigid / rigorous / stringent rule
по всем правилам — properly, according to all rules
в нарушение / против правил — contrary to / against regulations
правила внутреннего распорядка — internal regulations, rules and regulations; (компании, общества) by-law
правило "Д" (регулирующее операции банков — членов Федеральной резервной системы США) — regulation D
правила о неприятии (судом) доказательств, полученных незаконным путём — expulsionary rules
правила, определённо признанные спорящими государствами — rules expressly recognized by the contesting states
правила, остающиеся в силе в течение одной сессии парл. — sessional orders
2) (образ мыслей, нормы поведения) principle, maximправила поведения (в обществе) — etiquette, protocol rules of conduct
-
13 propriety
prəˈpraɪətɪ сущ.
1) уст. специфика, особенность, характерная черта Syn: peculiarity
2) правильность, правомерность, уместность the propriety of impeaching the President ≈ правомерность отрешения президента от должности Syn: timeliness, appropriateness, fitness, aptitude, suitability
3) пристойность, выполнение норм поведения и морали The keeping of the proprieties is as indispensable as clean linen. ≈ Соблюдение правил приличия так же необходимо, как и чистое белье.
4) уст. право собственности правильность - * of style правильность стиля приличия, пристойность - to observe the proprieties соблюдать приличия правильность поведения - conventional * элементарные правила поведения уместность - a remark of doubtful * сомнительное замечание( устаревшее) собственность( редкое) черта;
свойство;
особенность > marriage of * брак по расчету ~ пристойность;
the proprieties приличия propriety правильность, уместность ~ правильность ~ уст. право собственности ~ право собственности ~ пристойность;
the proprieties приличия ~ уместностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > propriety
-
14 propriety
nounbreach of propriety — Verstoß gegen die guten Sitten
* * *(correctness of behaviour; decency; rightness.) die Schicklichkeit* * *pro·pri·ety[prəˈpraɪəti, AM -ət̬i]n3. (standards of conduct)to observe the proprieties die Regeln der Höflichkeit wahren* * *[prə'praIətɪ]n(= correctness) Korrektheit f, Richtigkeit f; (= decency) Anstand m; (of clothing) Gesellschaftsfähigkeit f, Züchtigkeit f (liter)some countries still have doubts about the propriety of bikinis — in manchen Ländern werden Bikinis noch als anstößig betrachtet
breach of propriety — Verstoß m gegen die guten Sitten
the proprieties — die Regeln pl des Anstands
* * *propriety [prəˈpraıətı] s1. Schicklichkeit f, Anstand m2. pl Anstandsformen pl, -regeln pl, gute Sitten pl:it is not in keeping with the proprieties es schickt sich nicht3. Angemessenheit f, Richtigkeit f4. obsa) Privatbesitz mb) Eigentumsrecht n* * *noun* * *n.Schicklichkeit f. -
15 propriety
n1) правильність3) доречність4) право власності5) приватна власність* * *n1) правильність3) доречність4) icт. власність5) риса; властивість; особливість -
16 propriety
{prə'praiəti}
1. правилност, уместност, коректност, естественост
2. (благо) приличие
the proprieties правилата за добро/коректно държане
to throw PROPRIETY to the winds удрям през просото* * *{prъ'praiъti} n 1. правилност,уместност, коректност; естест* * *уместност; приличие; пристойност; благоприличие; естественост; коректност;* * *1. (благо) приличие 2. the proprieties правилата за добро/коректно държане 3. to throw propriety to the winds удрям през просото 4. правилност, уместност, коректност, естественост* * *propriety[prə´praiəti] n 1. коректност, уместност, правилност, естественост; 2. приличие, благоприличие; the proprieties правилата за добро поведение; to play \propriety to придружавам (за надзираване); to throw \propriety to the winds удрям през просото; 3. ост. право на собственост; • marriage of \propriety брак по сметка. -
17 propriety
[prəʹpraıətı] n1. правильность2. 1) (the proprieties) pl (правила) приличия, пристойность2) правильность поведенияlack of propriety - отсутствие манер /воспитанности, обходительности/
3. уместностьa remark of doubtful propriety - сомнительное /малоуместное/ замечание
we doubt the propriety of the term - мы сомневаемся в уместности этого термина
4. уст. собственность5. редк. черта; свойство; особенность♢
marriage of propriety - брак по расчёту -
18 convenance
convenance [kɔ̃vnɑ̃s]feminine nounb. ( = étiquette) les convenances the proprieties* * *kɔ̃vnɑ̃s
1.
lundi ou mardi, à votre convenance — on Monday or Tuesday, at your convenience
2.
convenances nom féminin pluriel ( bienséance) (social) conventionsrespecter les convenances — to respect convention ou the conventions
* * *kɔ̃vnɑ̃s1. nf2. convenances nfpl* * *A nf cette maison est à ma convenance ( à mon goût) this house is to my liking; ( qui m'arrange) this house suits me; pour (des motifs de) convenance personnelle for personal reasons; lundi ou mardi, à votre convenance on Monday or Tuesday, to suit you ou at your convenience; un mariage de convenance a marriage of convenience.B convenances nfpl ( bienséance) conventions; respecter/braver les convenances to respect/to defy convention ou the conventions; au mépris des convenances in defiance of convention; par souci des convenances for propriety's sake.[kɔ̃vnɑ̃s] nom fémininla convenance d'humeur ou de goût entre deux personnes affinity of taste between two people————————convenances nom féminin plurielrespecter les convenances to respect ou to observe the proprietiesà ma convenance locution adverbiale,à sa convenance etc. locution adverbialeas suits me/him etc. (best)————————pour convenance(s) personnelle(s) locution adverbiale -
19 приличия
1) General subject: appearances, convenances, decorums, proprieties, propriety (the proprieties; правила), solecize, the proprieties, correctness2) Rare: becoming3) Diplomatic term: decorum -
20 propriety
n plправила приличия, правильность поведения
См. также в других словарях:
(the) proprieties — the proprieties phrase the rules of social behaviour that most people accept as correct He was careful to observe the proprieties. Thesaurus: moral rules and rules of behavioursynonym morally good or correct Main entry: propriety … Useful english dictionary
the proprieties — the rules of social behaviour that most people accept as correct He was careful to observe the proprieties … English dictionary
Proprieties — Propriety Pro*pri e*ty, n.; pl. {Proprieties}. [F. propri[ e]t[ e], L. proprietas, fr. proprius one s own, proper. See {Property}, {Proper}.] 1. Individual right to hold property; ownership by personal title; property. [Obs.] Onles this propriety … The Collaborative International Dictionary of English
proprieties — [[t]prəpra͟ɪɪtiz[/t]] N PLURAL: usu the N The proprieties are the standards of social behaviour which most people consider socially or morally acceptable. [OLD FASHIONED] ...respectable couples who observe the proprieties but loathe each other.… … English dictionary
proprieties — Synonyms and related words: amenities, civilities, civility, comity, convention, courtliness, decencies, decorum, dictates of society, diplomatic code, elegance, elegancies, etiquette, exquisite manners, formalities, good form, good manners,… … Moby Thesaurus
proprieties — n. accepted behavior to observe the proprieties * * * [ accepted behavior ] to observe the … Combinatory dictionary
The Listerdale Mystery — infobox Book | name = The Listerdale Mystery title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the first UK edition author = Agatha Christie cover artist = Not known country = United Kingdom language = English series = genre … Wikipedia
The Bridge World — (TBW), the oldest continuously published magazine about contract bridge, was founded in 1929 by Ely Culbertson. It has since been regarded as the game s principal journal, publicizing technical advances in bidding and the play of the cards,… … Wikipedia
The Tale of Mrs. Tittlemouse — … Wikipedia
proprieties — the details or rules of conventionally accepted behaviour. → propriety … English new terms dictionary
proprieties — noun The customs associated with polite society … Wiktionary